-
1 darkling
1. present participle of darkle2. adjectiveтемнеющий; находящийся в темноте, во мраке; темный3. adverbв темноте, во мраке; to sit darkling сумерничать* * *1 (0) в темноте; во мраке2 (a) смутный; темнеющий; темный* * *находящийся в темноте, во мраке; темнеющий; темный* * *[dark·ling || 'dɑːklɪŋ] adj. находящийся в темноте, находящийся во мраке, темнеющий, темный adv. в темноте, во мраке* * *1. прил. находящийся в темноте, во мраке 2. нареч. в темноте, во мраке -
2 darkling
ˈdɑ:klɪŋ
1. прил. находящийся в темноте, во мраке;
темнеющий;
темный Syn: dark
2. нареч. в темноте, во мраке sit darkling находящийся или происходящий в темноте темнеющий;
темный;
смутный - * forest темнеющий лес( книжное) в темноте, во мраке - to sit * cидеть в темноте darkling pres. p. от darkle ~ в темноте, во мраке;
to sit darkling сумерничать ~ темнеющий;
находящийся в темноте, во мраке;
темный ~ в темноте, во мраке;
to sit darkling сумерничатьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > darkling
-
3 night
naɪt
1. сущ.
1) ночь;
вечер on the night of December first ≈ в ночь на первое декабря on that night ≈ в ту ночь throughout the night ≈ всю ночь all night (long) ≈ в течение всей ночи;
всю ночь напролет to bid, wish smb. good night ≈ пожелать кому-л. спокойной ночи to have a good (bad) night ≈ хорошо (плохо) спать ночь to put smb. up for the night ≈ разместить кого-л. на ночь to spend a night ≈ провести ночь to work nights ≈ работать по ночам night after night, night by night ≈ каждую ночь о' (=on) nights разг. ≈ по ночам far into the night ≈ далеко за полночь in the dead of the night ≈ глубокой ночью night fell ≈ наступила ночь at night by night for a night night out have the night out have a night off last night tomorrow night night duty
2) мрак, темнота to go forth into the night ≈ исчезнуть во мраке ночи the night of ignorance ≈ полное невежество Syn: dark, gloom ∙ night and day ≈ всегда, непрестанно to make a night of it ≈ прокутить всю ночь напролет small night ticket night
2. прил. ночной The most difficult and dangerous operation in warfare - a night attack. ≈ Наиболее трудная и опасная операция во время войны - это ночное наступление. night duty ≈ ночное дежурство ночь;
время от наступления темноты до рассвета или от 6 часов вечера до 6 часов утра - Christmas * сочельник;
ночь под рождество - all * long всю ночь напролет - * after * каждую ночь - at * ночью - by * в течение ночи;
под покровом ночи - * and day, day and * день и ночь;
круглые сутки;
постоянно, непрерывно - far into the * далеко за полночь - in a * за одну ночь - legends say that Fuji rose in a * легенды говорят, что гора Фудзи поднялась за ночь - to have /to pass/ a good * хорошо проспать ночь - a *'s lodging ночлег - he stayed three *s with us он гостил у нас трое суток;
он три раза ночевал у нас - the * is young yet еще не очень поздно вечер - * after * каждый вечер - at * вечером - at 8 o'clock at * в восемь часов вечера - by * по вечерам - Saturday * субботний вечер - last * вчера вечером - * off свободный( от работы) вечер - * out выходной вечер прислуги (юридическое) часть суток, начинающаяся спустя час после заката и кончающаяся за час до восхода солнца вечер, отведенный или назначенный для какого-л. мероприятия - opening * торжественное открытие( сезона, клуба и т. п.) - first * первое представление, премьера( спектакля) вечеринка, кутеж - to make a * of it прокутить всю ночь - he was having a very late * of it with some friends он пропьянствовал с друзьями до утра тьма, темнота, мрак - eternal * вечный мрак, смерть - white * бессонная ночь - the * of death могильная тьма - the * of ignorance темнота, полное невежество - at /in the/ dead of *, in the depth of * в глухую полночь, глубокой ночью - to go forth into the * исчезнуть во мраке ночи - * fell наступила ночь (night-) как компонент сложных слов: ночной;
вечерний - night-sweat ночной пот - night-fears ночной страх - night-nurse ночная сиделка - night-wanderer ночной бродяга - night-blue синий цвет, не меняющий оттенка при вечернем освещении ночной;
происходящий после наступления темноты - * robe ночная рубашка - * duty ночное дежурство - * action( военное) действия ночью, ночной бой - * binoculars( военное) бинокль ночного видения - * frequency (радиотехника) волна для ночного времени вечерний - * school вечерняя школа ~ ночь;
вечер;
night after night, night by night каждую ночь;
all night (long) в течение всей ночи;
всю ночь напролет by ~ в течение ночи;
ночью by ~ под покровом ночи;
on nights разг. по ночам;
night fell наступила ночь ~ темнота, мрак;
to go forth into the night исчезнуть во мраке ночи;
the night of ignorance полное невежество guest ~ званый вечер guest ~ прием far into the ~ далеко за полночь;
to have a good (bad) night хорошо (плохо) спать ночь to have a ~ off иметь свободный вечер;
last night вчера вечером to have a (или the) ~ out иметь выходной вечер (о прислуге) to have a (или the) ~ out прокутить всю ночь to have a ~ off иметь свободный вечер;
last night вчера вечером to make a ~ of it прокутить всю ночь напролет;
the small night первые часы после полуночи (1, 2 часа ночи) night attr. ночной, вечерний;
night duty ночное дежурство;
night and day всегда, непрестанно ~ ночь;
вечер;
night after night, night by night каждую ночь;
all night (long) в течение всей ночи;
всю ночь напролет ~ темнота, мрак;
to go forth into the night исчезнуть во мраке ночи;
the night of ignorance полное невежество ~ ночь;
вечер;
night after night, night by night каждую ночь;
all night (long) в течение всей ночи;
всю ночь напролет night attr. ночной, вечерний;
night duty ночное дежурство;
night and day всегда, непрестанно ~ ночь;
вечер;
night after night, night by night каждую ночь;
all night (long) в течение всей ночи;
всю ночь напролет ~ темнота, мрак;
to go forth into the night исчезнуть во мраке ночи;
the night of ignorance полное невежество ~ out выходной вечер прислуги ~ out ночь, проведенная вне дома( особ. в развлечениях) by ~ под покровом ночи;
on nights разг. по ночам;
night fell наступила ночь opening ~ премьера opening: the ~ night премьера (пьесы, фильма) to make a ~ of it прокутить всю ночь напролет;
the small night первые часы после полуночи (1, 2 часа ночи) -
4 go forth into the night
Общая лексика: исчезать во мраке ночи, исчезнуть во мраке ночи, исчезнуть во мракеУниверсальный англо-русский словарь > go forth into the night
-
5 darkling
[ˈdɑ:klɪŋ]darkling pres. p. от darkle darkling в темноте, во мраке; to sit darkling сумерничать darkling темнеющий; находящийся в темноте, во мраке; темный darkling в темноте, во мраке; to sit darkling сумерничать -
6 night
[naɪt]night ночь; вечер; night after night, night by night каждую ночь; all night (long) в течение всей ночи; всю ночь напролет by night в течение ночи; ночью by night под покровом ночи; on nights разг. по ночам; night fell наступила ночь night темнота, мрак; to go forth into the night исчезнуть во мраке ночи; the night of ignorance полное невежество guest night званый вечер guest night прием far into the night далеко за полночь; to have a good (bad) night хорошо (плохо) спать ночь to have a night off иметь свободный вечер; last night вчера вечером to have a (или the) night out иметь выходной вечер (о прислуге) to have a (или the) night out прокутить всю ночь to have a night off иметь свободный вечер; last night вчера вечером to make a night of it прокутить всю ночь напролет; the small night первые часы после полуночи (1, 2 часа ночи) night attr. ночной, вечерний; night duty ночное дежурство; night and day всегда, непрестанно night ночь; вечер; night after night, night by night каждую ночь; all night (long) в течение всей ночи; всю ночь напролет night темнота, мрак; to go forth into the night исчезнуть во мраке ночи; the night of ignorance полное невежество night ночь; вечер; night after night, night by night каждую ночь; all night (long) в течение всей ночи; всю ночь напролет night attr. ночной, вечерний; night duty ночное дежурство; night and day всегда, непрестанно night ночь; вечер; night after night, night by night каждую ночь; all night (long) в течение всей ночи; всю ночь напролет night темнота, мрак; to go forth into the night исчезнуть во мраке ночи; the night of ignorance полное невежество night out выходной вечер прислуги night out ночь, проведенная вне дома (особ. в развлечениях) by night под покровом ночи; on nights разг. по ночам; night fell наступила ночь opening night премьера opening: the night night премьера (пьесы, фильма) to make a night of it прокутить всю ночь напролет; the small night первые часы после полуночи (1, 2 часа ночи) -
7 darkle
ˈdɑ:kl гл.
1) темнеть, лежать во мраке The tomb darkles. ≈ Склеп проявляется во мраке темным силуэтом.
2) меркнуть, темнеть Syn: darken, grow dark, grow dim
3) мрачнеть, хмуриться( о выражении лица и т. п.)
4) затемнять, делать темным Syn: to render dark, to render obscure темнеть;
вырисовываться темным силуэтом темнеть, меркнуть;
затемнять, делать темным (на) хмуриться, насупиться darkle темнеть, меркнуть ~ хмуриться -
8 Nacht
f =, Nächteeine italienische ( venezianische) Nacht — ночной бал ( карнавал) на открытом воздухеdie Nacht bricht herein — темнеет, наступает ночьes war tiefe Nacht — это было глубокой ночьюes wird Nacht — темнеет; дело к ночи; наступает ночьeine gute Nacht haben — хорошо проспать ночь (б. ч. о больном)eine schlaflose Nacht verbringen( haben) — не спать ночь, провести бессонную ночьwir haben die liebe lange Nacht durchwacht — мы не спали всю ночь, мы всю ночь не ложились ( не смыкали глаз)die Sache bereitet ihm schlaflose Nächte — из-за этого он лишился снаdie Nacht bei j-m zubringen — заночевать у кого-л., провести ночь у кого-л.sich (D) die Nacht um die Ohren schlagen — не ложиться (спать), провести ночь без сна, прогулять ( проработать) всю ночьdes Nachts — ночью; по ночамeines Nachts — однажды ночьюdas Reich der Nacht — царство мрака ( загробный мир)bei Nacht und Nebel — во мраке ночи, во тьме ночной, в поздний час; под покровом темноты; тайно, скрытоdurch Nacht und Graus — сквозь мрак, через все ужасыin dunkler Nacht — тёмной ( глухой) ночьюin der Nacht zum Montag ( zum Dienstag) — в ночь на понедельник( на вторник)er verbrachte zehn Jahre in der Nacht des Kerkers — он десять лет провёл в застенках ( во мраке застенков)in der Nacht des Wahnsinns versinken — лишиться рассудка, впасть в безумиеnach einer durchwachten Nacht — после бессонной ночиüber Nacht — за ночь; с сегодня на завтра; вдруг, внезапноer wurde über Nacht berühmt — он сразу стал знаменитостьюüber Nacht bleiben — остаться ( остановиться) на ночь, заночеватьdie Nacht über — ночью, в течение ночи, всю ночь, ночь напролётer kommt vor der Nacht nicht heim — он не вернётся домой до вечераzur Nacht essen — ю.-нем. ужинать••den Tag zur Nacht und die Nacht zum Tage machen — превратить день в ночь, а ночь в день; днём спать, а ночью работать ( развлекаться)je dunkler die Nacht, je schöner der Tag ≈ посл. чем ночь темней, тем ярче звёзды -
9 benighted
[bɪ'naɪtɪd]1) Общая лексика: застигнутый ночью, застигнутый темнотой, находящийся во мраке (невежества, предрассудков), некультурный, отсталый, погружённый во мрак (невежества и т. п.), невежественный, тёмный, одичавший2) Религия: находящийся во мраке предрассудков (и т.п.) -
10 darkling
['dɑːklɪŋ] -
11 darkling
[`dɑːklɪŋ]находящийся в темноте, во мраке; темнеющий; темныйв темноте, во мракеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > darkling
-
12 sich lichten
мест.1) общ. редеть (о лесе, волосах), рассеиваться (о мраке; тж. перен.), проясняться (о погоде)2) высок. рассеяться (о мраке; тж. перен.), проясняться (о погоде; тж. перен.) -
13 être dans la nuit
быть во мраке неизвестности, быть в неведенииConstance. - Il vous faut pardonner, vous êtes dans la nuit, mais souffrez que je fasse luire un rayon d'espérance. (D. Diderot, Le Fils naturel.) — Констанция. - Ваше поведение простительно, ведь вы пребываете во мраке неведения, но разрешите мне подать вам хотя бы слабую надежду.
-
14 darkle
verb1) темнеть, меркнуть2) хмуриться* * *(v) вырисовываться темным силуэтом; делать темным; затемнять; меркнуть; насупиться; темнеть; хмуриться* * *1) темнеть, лежать во мраке 2) меркнуть, темнеть* * *v. темнеть, меркнуть, хмуриться* * *меркнутьтемнетьхмуриться* * *1) темнеть, лежать во мраке 2) меркнуть -
15 darkling
['dɑːklɪŋ] 1. прил.находящийся или происходящий в темноте, во мраке; темнеющий; тёмный; смутный2. нареч.; книжн.в темноте, во мраке -
16 darkling
-
17 zülmət
Iсущ. темнота, тьма, мрак:1. отсутствие света. Zülmət çökdü опустился мрак, zülmət çəkildi тьма расступилась, zülmətə qərq olmaq погрузиться во тьму, gecənin zülmətində во тьме ночи, zülmət içində во мраке2. перен. невежство, культурная отсталость. Zülmətdə yaşamaq жить во мракеIIприл. тёмный. Zülmət gecələr тёмные ночи; zülmət kimi qaranlıq тьма-тьмущая -
18 рассеиваться
I несовер. - рассеиваться;
совер. - рассеяться возвр.
1) disperse;
dissipate, disappear( о мраке, облаках) ;
clear away, lift ( о дыме, тумане тж.) ;
blow over( об опасениях, волнениях и т.п.)
2) (о толпе) disperse, scatter
3) (развлекаться) divert/distract oneself
4) (отвлекаться от чего-л. неприятного) get one's mind off things II страд. от рассеиватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > рассеиваться
-
19 рассеяться
несовер. - рассеиваться;
совер. - рассеяться возвр.
1) disperse;
dissipate, disappear( о мраке, облаках) ;
clear away, lift ( о дыме, тумане тж.) ;
blow over( об опасениях, волнениях и т.п.)
2) (о толпе) disperse, scatter
3) (развлекаться) divert/distract oneself
4) (отвлекаться от чего-л. неприятного) get one's mind off thingsБольшой англо-русский и русско-английский словарь > рассеяться
-
20 benighted
bɪˈnaɪtɪd находящийся во мраке (невежества, предрассудков) ;
отсталый, некультурный - * prejudices закоснелые предрассудки (возвышенно) застигнутый темнотой - * travellers затигнутые ночью путешественникиbenighted застигнутый ночью ~ погруженный во мрак (невежества и т. п.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > benighted
См. также в других словарях:
Во мраке — польск. W ciemności … Википедия
При виде лис во мраке — Автор: Бонифаций и Герман Лукомников Жанр: стихи Язык оригинала … Википедия
Жуть во мраке — кошмар, ужас, черт знает что (часто употр. как экспресс. межд.) … Словарь русского арго
Сура 6. Скот — 1. (1). Хвала Аллаху, который сотворил небеса и землю, устроил мрак и свет! А потом те, которые не веруют, приравнивают к своему Господу. 2. (2). Он тот, кто сотворил вас из глины, потом установил срок срок назначен у Него. А потом вы… … Коран в переводе И. Ю. Крачковского
ПОКРЫТ МРАКОМ НЕИЗВЕСТНОСТИ — Изучение книжно славянской лексической струи в составе русского литературного языка не должно ограничиваться только областью словообразования и историей разных словарных пластов или отдельных слов, как это было до сих пор. Оно не может быть… … История слов
мрак — а; м. 1. Полное отсутствие света, освещения; тьма, темнота. Ночной м. Ничего не видеть во мраке. Идти во мраке ночи. М. водворился в комнате. Деревья скрыты мраком. 2. чего или с опр. О безобразном, безнадёжном состоянии кого , чего л. М.… … Энциклопедический словарь
Сура 21 АЛЬ-АНБИЙА' ПРОРОКИ, мекканская, 112 аятов — Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного 1. Приблизился к людям День расчета, но они позабыли о нем и отвернулись. 2. Слушали они ниспосланное им назидание, слово за словом, и насмехались. 3. И пусты были сердца их, и украдкой шептали преступное … Коран. Перевод Б. Шидфар
Сура 6. Скот — 1. Хвала Аллаху, который создал небеса и землю и сотворил мрак и свет. И все же те, которые не уверовали, Господу своему находят равных! 2. Ведь Он сотворил вас из глины. Затем Он назначил один срок, и [еще] есть у Него [другой] срок, а вы все же … Коран. Перевод М. Н. Османова
мрак — I см. мрак; неизм. в функц. сказ. разг. О трудном, страшном событии, положении, происшествии и т.п. Обстановка на работе мрак! II а; м. см. тж. мрак, мрачный 1) Полное отсутствие света, освещения; тьма, темнота. Ночной мрак. Ничего не видеть во… … Словарь многих выражений
Итальянская кинематография — «Затерянные во мраке». Режиссёр Н. Мартольо. 1914. итальянская кинематография. В 1895 Ф. Альберини впервые в Италии взял патент на съёмочный аппарат (кинетограф). В том же году были сняты первые итальянские документально хроникальные фильмы… … Кино: Энциклопедический словарь
БОГОСЛОВИЕ — [греч. θεολογία]. Понятие христ. «Б.» включает в себя: 1) практику богообщения, подразумевающую веру и молитвенное устремление к Богу как к предмету веры, упования и любви, и деятельность в соответствии с верой. В этом смысле Б. может пониматься… … Православная энциклопедия